第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津举办

11

天津6月16日电 (记者 王君妍)6月15日至16日,第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津外国语大学成功举办。

第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津举办

本届论坛由中央党史和文献研究院第六研究部、天津外国语大学(中央文献翻译研究基地)联合主办,三十余家机构、高校的专家学者参加论坛。

天津外国语大学党委书记周红蕾在致辞中指出,提升国际传播效能的关键在于对外翻译与国际传播的“规范与创新”。要不断推动翻译理论创新、技术创新、人才培养模式创新。

在主旨发言环节,专家学者分别就“中央文献重要术语的翻译和传播”“坚持系统观念做好中央文献翻译”“中央文献外宣翻译译者行为批评解析”“外译理论小说”“党的重要文献英译中未受到足够重视的近义程度修饰语”“《中央文献译介与传播研究》论著要览”等主题,以不同的研究范式和研究方法进行了深入探讨和系统阐述。

本届论坛下设5个平行分论坛,围绕不同主题展开交流,来自全国的翻译专家和学者畅所欲言,碰撞思想,既紧扣学术前沿,又关注生动实践,既聚焦译法规范,又注重技术创新,为讲好中国故事、传播好中国声音,加强我国国际传播能力建设,构建中国话语和中国叙事体系贡献了智慧。

据介绍,“中央文献翻译与研究论坛”由中央党史和文献研究院与天津外国语大学于2015年创办,是国内关于政治文献对外翻译与研究的高端学术活动,迄今为止已成功举办八届,对于提高政治文献翻译质量、拓展传播渠道以及增强对外传播影响具有重要现实意义。(完)

雷雨大风已抵达广东韶关并逐步南下 红色预警发布

冬奥会所有场馆电网建设今年底完工

北大清华等多所高校启动面向河南等地洪灾地区困难学生资助

2020年联合国生物多样性大会第二阶段高级别会议开幕

壹视界·微视频 | 从“嫦娥奔月”到“嫦娥”揽月

郑若骅:全国人大常委会关于香港特区第六届立法会继续履行职责的决定符合、尊重“一国两制”

南方电网出台措施实行煤电上网电价市场化

8个事项“一网通办” 河南新生儿出生事宜线上办理热

晋剧大师一去50年:追忆芳华有“余音”

学习进行时|加强党的政治建设,习近平特别提到这几件事

在武汉接管的重症病区无一患者死亡!他们怎么做到的?

签或不签无固定期限合同,劳动者该怎么办?

跟着习主席出访|赓续丝路情缘 中哈走好新的“黄金三十年”

西渝高铁康渝段尖山子隧道顺利贯通

总书记的回信,20年的牵挂

文章版权声明:除非注明,否则均为蓝色未来原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。